Thursday, July 22, 2010

Tour de Dallas, Little Warnock style

So for the kids birthdays, Maminou (my mom and what the kids call her) put us to shame and bought the kids bikes! Pierce got a Spiderman bike and Cecily got a Princess bike. They have been riding them in the house all weekend because it was raining and today was the first day they hit the open roads! Pierce was speedy and was always ahead of us. Cecily on the other hand was slowly getting the hang of it and did very well her first day. I am so proud of her!! After an hour in the smoldering heat, we topped the night off with some chocolate cupcakes, courtesy of Pierce and Cecily! From start to finish, they turned out pretty good!

Donc, pour les anniversaires des enfants, Maminou (ma mère et ce que les enfants l'appellent) a acheté des vélos enfants! Un vélo Spiderman pour Pierce et un vélo princesse pour Cecily. Ils ont été dans la maison tous le week-end car il pleuvait, et aujourd'hui c'était le premier jour ils ont frappé les routes ouvertes! Pierce a été rapide et a toujours été en avance sur nous. Cecily, d'autre part roule tous doucement et elle ete très bien sa première jour! Je suis tellement content d'elle! Après une heure dans la chaleur étouffante, nous en fini la nuit avec des petits gâteaux au chocolat, avec les mains de Pierce et de Cécily!

Photobucket

Look how big she is!
Regardez comme elle est grande!

Photobucket

Photobucket

Photobucket

What a cute boy!
Qu'est-ce qu'un garçon mignon!

Photobucket

Thursday, July 15, 2010

Under the Sea

The kids L.O.V.E. Arts and Crafts. A few times a week we will do different type of activities and one of those this week was learning about Ocean life. We talked about Star Fish, Fishes, Sharks, Sting Rays, Sea Horses, and many others. For their activity they cut out, colored, and glued them for their Ocean life books. Their Jellyfish and “Gold Fish” they made were adorable! I love seeing how much their drawings change over time. Cecily now can draw smiley faces and is now starting to draw “Mean girls” like Pierce does. Not sure why they are mean girls, they don’t look like mean girls. Ha ha

Les enfants A.D.O.R.E. de fair d’activities. Quelques fois par semaine, nous ferons des activités et de l'un de ceux de cette semaine a été l'apprentissage de la vie de l'océan. Nous avons parlé de les poissons etoile, poissons, requins, raies pastenagues, hippocampes, et bien d'autres. Pour leur activité, ils découpées, couleur, et coller pour leurs livres la vie de l'océan. Cetait adorable! J'aime voir combien leurs dessins changent avec le temps.

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Happy Birthday Pierce & Cecily!

Happy Birthday!!!

I can’t believe I have a 3 year old, let alone a 5 year starting Kindergarten in one month! I am all about birthday parties but unfortunately it had been raining all week and on their birthday so we had to cancel the bounce house. It was sort of a bust for me, but the kids of course had a blast. They had so much stuff, it was ridiculous! Pierce’s birthday was a Pirate theme and Cecily’s was Barbie.They played games with the cousins, had a bbq, and enjoyed their new toys! They both got bikes for their birthdays from their grandma Maminou and the LOVE them!

Je ne peux pas croire que j'ai un enfant de 3 ans et un enfant de 5 ans à partir maternelle! J'aime les fêtes d'anniversaire, mais malheureusement il pleuvait toute la semaine et de leur anniversaire et nous avons dû rester à l'intérieur, mais les enfants avaient encore un bon moment. Ils ont eu tellement de choses, il était ridicule! L'anniversaire de Pierce a été le thème des pirates et de Cécily était Barbie. Les enfants a joué des jeux avec cest cousins, nous avons eu un barbecue, et elles avaient leurs nouveaux jouets! Ils ont tous deux obtenu des vélos pour leur anniversaire de leur grand-mère Maminou. Merci Maman!


Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Houston, again

We LOVE going down to Houston to visit our cousins Nick and Hillary, this was one of those trips we didn’t want to end. We drove down a Thursday afternoon and stayed until Sunday night. We went to the pool, ate at our favorite Mexican place Lupe Tortilla’s, went to the beach in Galveston, played our favorite game Settlers, and couponed through the wee hours of the night!

Nous aimons aller jusqu'à Houston à visiter nos cousins Nick et Hillary, ce fut un de ces voyages nous ne voulions pas mettre fin. On a partir jeudi après-midi et resté jusqu'à dimanche soir. Nous sommes allés à la piscine, mangé à notre favori mexicain place, “Lupe Tortillas”, se rend à la plage de Galveston, et joué notre jeu favori “Settlers tout la nuit.


Isabelle & Cecily -These two are nothing but trouble together!
Isabelle et Cécily-Ces deux ne sont rien que des ennuis ensemble!

Photobucket

At the pool. Cecily LOVES her goggles. And no, we didn’t teach her to do that!
À la piscine. Cécile aime son lunettes. Et non, nous n'avons pas lui apprendre à faire avec son doigt!

Photobucket

At the beach in Galveston making sand castles, catching crabs, and playing in the ocean.
Sur la plage de Galveston faire des châteaux de sable, de la capture des crabes, et de jouer dans l'océan.

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Colorado & Charlotte's Blessing

Jake had a wonderful idea in blessing Baby Charlotte in Colorado so that his grandfather who is paralyzed could participate. We decided to drive through the night so that the kids would sleep, but boy were we wrong on that! Cecily stayed up and watched Matilda about 3 times, along with Monsters Inc about 2 times and slept a whole 2 of the 12 hour drive. We got into Canon City about 8am and the kids played until sunset that night. We spent about 4 days in Canon City, which is a little town about 30 minutes away from the Springs and the highlight there is Walmart!


The blessing was very special. Jake, his dad, and his grandpa all blessed Charlotte. It was a beautiful and emotional experience for everyone that was listening. Jake then went on and blessed Cecily and Pierce as well. It was a great weekend.

Jake a eu une idée merveilleuse de fere le bénédiction de Charlotte ons Colorado comme ca son grand-père qui est paralysé, pourraient participer. Nous avons décidé de conduire toute la nuit afin que les enfants dormaient, mais cest pas marche! Cecily a dormi 2 de l'entraînement de 12 heures. Nous sommes entrés chez Colorado vers 8 heures le matin et les enfants ont joué jusqu'au coucher du soleil cette nuit-là. Nous avons passé environ 4 jours à Canon City. La bénédiction a été très spéciale. Cetait une expérience magnifique et émouvant pour tous ceux qui était la.


Photobucket

Photobucket

Photobucket
Lauren & Olivia

Photobucket

Friday, July 9, 2010

Little Chefs

One of the kids favorite things to do is put their aprons on and help with dinner. I try to involve them as much as I can, they are great little helpers! We decided to make Peanut Butter Chocolate Cookies for dessert and I let them do everything from adding all the ingredients to getting their hands dirty and putting the cookie dough balls on the pan. (I was biting my tongue the entire time because I hate a mess, but they loved it!)

Les enfants adore de mettre leurs tabliers et m'aider à faire la cuisine. J'essaie de les faire participer autant que je peux. Nous avons décidé de faire de bons bons et je les laisse tout faire. L'huile, les œufs, tout! (Je me mordre la langue parce que je déteste le désordre, mais ils ont bien amuse!


Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

And if your wondering if they turned out, yes they did! They were delicious!
Et si votre demande si ils ont fait un bon travail, oui ils n'ont! Ils étaient délicieux!

Baby Charlotte

Ok so I have decided to get going on the blogging on a more regular basis and I’m going to use it more like a journal, so if you don’t like something I post, too bad! And for my family in Belgium, I have translated everything in French for your liking! Let’s begin by our new addition, Charlotte.

Ok, donc j'ai décidé d'y aller sur les blogs, sur une base plus régulière et je vais l'utiliser plus comme un journal, donc si vous n'aimez pas quelque chose que je post, tant pis! Et pour ma famille en Belgique, j'ai tout traduit en français à votre goût! Commençons par notre nouvelle addition, Charlotte.


We love taking last minute trips, we are travel freaks! My C-section date was scheduled to be April 25 so I had about 10 days left. We thought it would be ok if we took one last trip to Houston before the baby was born. At about 3 in the afternoon we decided to pack up and head to Houston. On our way to the house, Jake dropped me off at my doctors office so that he could see if I was dilating at all, I wanted to have an idea if I was close or if I indeed had 10 days or so left. While Jake left for our house to pack, I was soon informed that I was dilated to a 6 and 50% effaced and was to be admitted ASAP! Of course I was freaking out because my 2 other children I was induced with, so I had never experienced the feeling of “Its time”. Funny thing was, I didn’t even know I was in labor!

4:30pm - I tried calling Jakes phone to tell him to turn around because it would be about an hour before I was to have this baby! Of course, his phone was dead so I couldn’t get a hold of him. I called our cousin Katie to see if she could go over to our house to let him know. He found a sitter for the kids and brought my bag over within 45 minutes. At 5:15pm, I was dressed with an IV and getting my epidural. Within about 5 minutes, the epidural was working and it was baby time! Jake was dressed in a gown with shorts on underneath, at one point the gown was covering his shorts so it looked like he had nothing on. Refer to the picture below. The nurses thought it was hilarious. He did look ridiculous!

5:21pm April 16, 2010 Baby Charlotte was born. 6.1 lbs and 18 inches long. We couldn’t have asked for a more perfect baby, once again. She is p.e.r.f.e.c.t.!

Nous aimons prendre des voyages de dernière minute, nous sommes fous Voyage! Ma date de césarienne était prévue pour avril 25 j'ai eu environ 10 jours à gauche. Nous avons pensé qu'il serait bien si nous avons pris un dernier voyage à Houston avant que le bébé est né. A 3 l'après-midi, nous avons décidé de faire les valises et pars a Houston. Sur notre chemin à la maison, Jake m'a déposé à mon bureau des médecins, afin qu'il puisse voir si j'étais dilater à tous, je voulais avoir une idée, si je n'étais pas loin ou si j'ai effectivement eu 10 jours. Alors Jake ete a la maison pour fete le valises et je’tait bientôt informé que j'ai été dilatée à un 6 et 50% effacée et devait être admis dès que possible! Bien sûr, j'étais paniquer parce que mes 2 autres enfants j'ai été induite avec. Je n'avais aucune idée j'étais près d'avoir un bébé!

4:30 pm - J'ai essayé d'appeler Jake ou telephone pour lui dire de faire demi-tour parce que ce serait environ une heure avant que je sois d'avoir ce bébé! Bien sûr, son téléphone était mor. J'ai appelé notre cousin, Katie pour voir si elle pourrait passer à la maison pour lui faire savoir.10 minutes après, Il a trouvé une gardienne pour les enfants et apporté mon sac. À 5:15 heures, j'étais habillé avec un IV et obtenir mon péridurale. Dans 5 minutes, la péridurale marche et était temps d’avoir le bébé!

17h30 le 16 Avril 2010 bébé Charlotte est née. 2.75 kg 45.72 mm. Elle est p.a.r.f.a.i.t.!



Photobucket

Getting ready to have the baby, you always have to look your best!
Se préparer à avoir le bébé, vous avez toujours à votre meilleur!

Photobucket

Photobucket

Cleaning the baby off
Nettoyage du bébé

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket


6.1 lbs 18 inches
2.75 kg 45.72 mm

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket